[x]Register Now
-
I'm adding products to our web site this afternoon, and became perplexed while trying to give a certain product a model name.
So, out of these 4 choices, which is correct (or most correct)??
long-sleeve polo
long-sleeved polo
long sleeve polo
long sleeved polo
I've come to a consensus as to what I think is right, but would like to hear some responses from OTers...please give a reason why, if possible.
RE-EDIT...added the 2 choices with no hyphen -
im gonna go with A, if u put the -ed on the end it makes it sound past tense, and I think the hypen just looks correct
-
I think it's 'long-sleeve polo'. There's definitely a hyphen, so it's one of the first two. Both seem right.
-
who's your audience?*
Ralph Lauren uses "long-sleeved polo" (seems the most proper/correct of the 4)
Nordstrom uses "long sleeve polo", and this is how it comes in the autocomplete on google*
Target uses "long-sleeve polo" (along with "long sleeved polo", the least correct of the 4)
if using "sleeved", i believe you need the hyphenation, as the term long-sleeved is descriptive of the polo; whereas with "long sleeve", long is descriptive of the sleeve
i think either "long-sleeved polo" or "long sleeve polo" would be fine, though i would go with "long-sleeved" -
C - long sleeve polo
just google this one dude... -
I should also add that there is not really any precedent set on our website. There are multiple entries for long-sleeve(d) shirts on the web site, but half of them have a hyphen; other half don't.
Basically--it doesn't really matter, but I thought it was an interesting question. -
pigalet--it's a golf website, so whatever demographic is most interested in golf polos.
-
*def "long-sleeved polo", then
-
This is what I deemed to be the most correct out of all 4. It just sounds really weird to me.
Mashed potatoes, but ice tea? Why not iced tea?
Brits are welcome to check in on this one, too. I have a feeling their answers would include the "d." -
long-sleeved for sure
-
*it should be "iced tea" though "ice tea" has become common usage
-
In that case I would love to help. The correct answer is "long-sleeve polo". This is because I am considering "long-sleeve" to be an adjective. Removing the hyphen would indicate that the polo itself is long (and also has sleeves!).
Originally Posted by JRoth15
This is what I deemed to be the most correct out of all 4. It just sounds really weird to me.
Mashed potatoes, but ice tea? Why not iced tea?
Brits are welcome to check in on this one, too. I have a feeling their answers would include the "d."
Using "long-sleeved" (verb) means that at some point the polo got "long-sleeved" (maybe in the manufacturing process). You could justify this, but it's actually a bit weird. -
it's either "long-sleeved polo" or "long sleeved polo"
im not even sure im right, but the lack of 'd' gives me a soft tilt.











